Εικόνες από τοπία της Τήνου/ Images of Tinos landscapes
[Περιστεριώνας κοντά στην Μέση/ Pigeonhouse near Mesi settlement] Λήψη/ taken: 28/02/2009 Ι.Π.
Ξωκλήσι κοντά στην περιοχή Αγαπιανά Chapel near Agapiana area
Λήψη/ taken: 20/12/2008 Ι.Π.
[ο ανεμόμυλος του Κολοκυθά κοντά στην Καρυά/ the windmill of Kolokithas near Karia settlement] Λήψη/ taken: 28/01/2009 Ι.Π.
[Eγκατελειμένος μεσαιωνικός οικισμός κοντά στο ναό της Β'Εύρεσης/ abandoned medieval settlement near the church of B'Evresi] Λήψη/ taken: 11/01/2009 Ι.Π.
Mακρινό πλάνο των Yστερνίων Isternia village from a distance
Λήψη/ taken: 11/01/2009 Ι.Π.
[Μονοπάτι στους πρόποδες του Ξώμπουργου/ footpath at the base of Xomborgo] Λήψη/ taken: 01/01/2009 Ι.Π.
[Ο κεντρικός ναός του Τριποτάμου/ the main church of Tripotamos settlement] Λήψη/ taken: 01/01/2009 Ι.Π.
[Άποψη της Χώρας/ view of the port of Chora] Λήψη/ taken: 14/12/2008 I.Π.
Άποψη της Τήνου ταξιδεύοντας με το καράβι από Ραφήνα View of Tinos while traveling with the boat from Rafina
Λήψη/ taken: 22/01/09 I.Π.
[Άποψη του μονοπατιού Χώρα- Μουντάδο/ the footpath leading from Chora to Mountado settlement] Λήψη/ taken: 23/01/2009 Ι.Π.
[Παραδοσιακή οικία στον Κουμάρο/ traditional residence in Koumaros settlement] Λήψη/ taken: 15/02/2009 I.Π.
[o κεντρικός ναός του Κουμάρου/ Koumaros central church] Λήψη/ taken: 15/02/2009 I.Π.
[Hλιοβασίλεμα από τον οικισμό του Μουντάδου μια κρύα μέρα του χειμώνα/ Sunset from Mountado settlement οn a cold winter's day] Λήψη/ taken: 05/02/2009 I.Π.
Aγροτικό τοπίο κοντά στη διασταύρωση Ξινάρας-Πύργου Rural landscape near the crossroad Xinara/Pyrgos
Λήψη/ taken: 14/02/2009 I.Π.
Eκκλησία στην περιοχή Ράχη Χατζηράδου Church near Rachi Chatziradou area
Λήψη/ taken: 05/02/2009 I.Π.
Άποψη αγροτικού τοπίου στην περιοχή Αγαπιανά Rural landscape near Agapiana area
Λήψη/ taken: 06/11/2008 I.Π.
Άποψη αγροτικού τοπίου στην περιοχή Αγαπιανά Rural landscape near Agapiana area
Λήψη/ taken: 06/11/2008 I.Π.
[H θέα από τον Προφήτη Ηλιά στον Τσικνιά/ the view from Prof.Ilias chapel on Tsiknias mountain] Λήψη/ taken: 05/02/2009 I.Π.
Άποψη του μονοπατιού Ποταμιά- Σάντα Μαργαρίτα View of the footpath leading from Potamia to Santa Margarita beach
Λήψη/ taken: 05/02/2009 I.Π.
Άποψη του οικισμού Ποταμιά View of Potamia settlement
Λήψη/ taken: 05/02/2009 I.Π.
[Η παραλία της Λειβάδας/ Livada's beach] Λήψη/ taken: 13/12/2008 Ι.Π.
Φυτό της άμμου στη Λιχναφτιά Plant growing near the sea side at Lihnaftia beach
Λήψη/ taken: 29/01/2009 I.Π.
Aνθισμένη αμυγδαλιά εντός του οικισμού της Περάστρας Efflorescent almond tree in Perastra settlement
Λήψη/ taken: 17/02/2009 I.Π.
Παραδοσιακή οικία εντός του οικισμού Αγάπη Traditional house in Agapi settlement
Λήψη/ taken: 31/12/2008 I.Π.
Αγροτικό τοπίο στον Πετριάδο Rural landscape at Petriados area
Λήψη/ taken: 17/02/2009 I.Π.
Κατσίκα 'contre lumiere' στον Πετριάδο Goat 'contre lumiere' near Petriados area
Λήψη/ taken: 17/02/2009 I.Π.
Άποψη του χωριού Βωλάξ από τον Πετριάδο View of Volax settlement from Petriados area
Λήψη/ taken: 17/02/2009 I.Π.
Γρανιτικός σχηματισμός με περιστέρια κατά μήκος της διαδρομής Βωλάξ-Αγάπη (απ'την δεξιά πλευρά της ρεματιάς) Granite with pigeons on top near the footpath leading from Volax to Agapi village (from the right side of the ravine)
Λήψη/ taken: 27/10/2008 Ι.Π.
Xωματόδρομος κοντά στη Ράχη Δύο Χωριών Road near the settlement Dio Choria
Λήψη/ taken: 31/01/2009 I.Π.
[Δήλες/ Diles] Λήψη/ taken: 13/01/2009 I.Π.
[άποψη μονοπατιού στη Ράχη Δυο Χωριών/ view of a footpath near Rachi of Dio Horia area] Λήψη/ taken: 07/02/2009 I.Π.
[άποψη του μονοπατιού Φαλατάδο- Βωλάξ/ view of the Falatado- Volax footpath] Λήψη/ taken: 11/12/2008 I.Π.
Aναγέννηση φυτού κάπαρης Rebirth of a caper plant
Λήψη/ taken: 25/01/2009 I.Π.
[η είσοδος του οικισμού Μουντάδος/ the entrance of Mountado settlement] Λήψη/ taken: 25/01/2009 I.Π.
[οικία κοντά στην περιοχή Αμπέλου/ residence near Ampelou area] Λήψη/ taken: 12/02/2009 I.Π.
[η θέα από το φάρο της Λειβάδας/ view from the lighthouse of Livada] Λήψη/ taken: 13/12/2008 I.Π.
H θέα απ'τη περιοχή Ανώγεια Ταραμπάδου ένα συννεφιασμένο χειμωνιάτικο πρωινό View from the area Anogeia near Tarampados on a cloudy winter's morning
Λήψη/taken: 11/02/2009 Ι.Π.
[Περιστεριώνας στο χωριό Καράδος/ Pigeonhouse at Karados village] Λήψη: 06/02/2009 I.Π.
[Παραδοσιακή οικία στον Κουμάρο/ traditional residence in Koumaros settlement] Λήψη: 15/02/2009 I.Π.
Λήψη: 15/02/2009 Ι.Π.
Λήψη: 10/01/2009 Ι.Π.
Kελί και αλώνι κοντά στη Βουρνιώτισσα Rural house and threshing floor near the church of Vourniotisa
Λήψη/ taken: 20/12/2008 I.Π.
[ανεμόμυλος, περιστεριώνας και ξωκλήσι λίγο έξω απ'τον Κάμπο/ windmill, pigeonhouse and chapel near Kampos settlement] Λήψη: 14/01/2009 I.Π.
[Άποψη του Ξώμπουργου από τον Κάμπο/ View of the Xomborgo from Kampos settlement] Λήψη: 14/01/2009 I.Π.
Λήψη: 02/11/2008 I.Π.
Παραδοσιακή κατoικία στον οικισμό Ποταμιά Τraditional house at Potamia settlement
Λήψη/ taken: 05/02/2009 I.Π.
Άποψη μονοπατιού στην περιοχή Ράχη Χατζηράδου Footpath near the area Rachi Chatziradou
"In the contemporary western world we 'percieve' landscapes, we are the point from which the 'seing' occurs. It is thus an ego-centred landscape, a perspectival landscape, a landscape of views and vistas" (Bender, 1993).
This ego-centred landscape we present to you here through the view of our lences.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"Στο σύγχρονο δυτικό κόσμο "αντιλαμβανόμαστε" τα τοπία, είμαστε το σημείο από το οποίο "η οπτική" ξεκινάει. Πρόκειται λοιπόν για ένα εγωκεντρικό τοπίο, ένα αντιλαμβανόμενο τοπίο, ένα τοπίο με (προσωπικές) οπτικές και θέες" (Bender, 1993). Αυτό το εγωκεντρικό τοπίο σας παρουσιάζουμε εδώ μέσα απ΄την οπτική του φακού μας.
Εάν οι φωτογραφίες μας σας έπεισαν οτι η Τήνος είναι ένας καλός προορισμός εναλλακτικού τουρισμού ορίστε κάποια πράγματα που πρέπει να λάβετε υπ'όψιν σας για την οργάνωση του ταξιδιού:
If our photos were triggering enough and you want to visit Tinos Island here are a couple of thing you need to know:
1. Ο καιρός στην Τήνο/ the weather on Tinos
Πριν προγραμματίσετε το ταξίδι σας ελέγξτε τον καιρό. Αν φυσάει πολύ δεν πραγματοποιούνται ακτοπλοικά δρομολόγια. Καλύτεροι μήνες για εμάς: Σεπτέμβριος, Οκτώβριος, Απρίλιος, Μάιος, Ιούνιος.
Before you plan your vacation check the weather. If it's too windy no ships will be travelling. Best months for us: September, Octomber, April, May, June.
H Τήνος δεν διαθέτει αεροδρόμιο. Τα πλοία είναι ο μόνος τρόπος για να έρθετε. Tα κοντινότερα αεροδρόμια ειναι αυτά της Μυκόνου, της Σύρου και της Αθήνας.
Τinos has no airport. By sea is the only way to come. Closest airports are in Mykonos Island, Syros Island and Athens.
Eκτός απ'τις κλασσικές διακοπές με ατελείωτη ηλιοθεραπεία η Τήνος προσφέρεται για μια σειρά εναλλακτικών δραστηριοτήτων που θα σας φέρουν κοντύτερα στην ιστορία του τόπου και την ομορφιά του τοπίου και των ανθρώπων της.
Apart from the typical vacation with long hours under the sun Tinos is ideal for a number for other activities which will bring you closer to the history and beauty of the place and its people.